Taylor Wessing - Newsletter

CHINA ALERTER DECEMBER 2009

 



 
 

Foreign-Invested Partnership: Availability of new investment vehicle brings good news for Foreign Private Equity and Venture Capital Investors in the People’s Republic of China

After lengthy legislation procedures, which took more than two years, the State Council finally promulgated on November 25, 2009, the Measures on Establishment of Partnership Enterprises by Foreign Enterprises and Foreign Individuals (“Measures”). The Measures, which will become effective as of March 1, 2010, have been long-awaited in particular by the foreign private equity (“PE”) and venture capital (“VC”) community in China, since they are believed to principally open the gate for foreign investors to use limited partnerships as investment vehicle to set up RMB funds in China.


To go on reading please click here.





Taylor Wessing has prepared an English working translation of the Measures. Upon your request, we would be pleased to provide you with the translation. In this regard please contact us under chinaalerter@taylorwessing.com


Click here for further information about our China Group. 



This newsletter is a service by Taylor Wessing. If you do not wish to receive any further information please click here to unsubscribe from the newsletter distribution list.

 

TAYLOR WESSING PARTNERSCHAFTSGESELLSCHAFT
von Rechtsanwälten, Steuerberatern, Solicitors und Avocats à la Cour
Sitz Düsseldorf, AG Essen, PR 1530

Website www.taylorwessing.com

Diese Nachricht (inklusive aller Anhänge) ist vertraulich. Sie darf ausschließlich durch den vorgesehenen Empfänger und Adressaten gelesen, kopiert oder genutzt werden. Sollten Sie diese Nachricht versehentlich erhalten haben, bitten wir, den Absender (durch Antwort-E-Mail) hiervon unverzüglich zu informieren und die Nachricht zu löschen. Jede unerlaubte Nutzung oder Weitergabe des Inhalts dieser Nachricht, sei es vollständig oder teilweise, ist unzulässig. Bitte beachten Sie, dass E-Mail-Nachrichten an den Absender nicht für fristgebundene Mitteilungen geeignet sind. Fristgebundene Mitteilungen sind daher ausschließlich per Post oder per Telefax zu übersenden. Wir sind im Verbund mit unseren englischen, französischen und deutschen Partnern an den Standorten Berlin, Brüssel, Cambridge, Dubai, Düsseldorf/Neuss, Frankfurt, Hamburg, London, München und Paris tätig sowie mit einer Repräsentanz in Beijing und Shanghai vertreten.

This message (including any attachments) is confidential and may be privileged. It may be read, copied and used only by the intended recipient. If you have received it in error please contact the sender (by return E-Mail) immediately and delete this message. Any unauthorised use or dissemination of this message in whole or in part is strictly prohibited. Please note that, for organisational reasons, the personal E-Mail address of the sender is not available for matters subject to a deadline. Please send, therefore, matters subject to deadline exclusively by mail or by fax. We operate in combination with our associated English, French and German Partnership in Berlin, Brussels, Cambridge, Dubai, Düsseldorf/Neuss, Frankfurt, Hamburg, London, Munich & Paris and are represented in Beijing and Shanghai.